Items filtered by date: Donnerstag, 20 März 2025

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan 18,1-40.19,1-42

Evangelium nach Johannes 18,1-40.19,1-42.

Gospel to John 18,1-40.19, 1-42

 

1 Khi ấy, Đức Giê-su đi ra cùng với các môn đệ, sang bên kia suối Kít-rôn. Ở đó, có một thửa vườn, Người cùng với các môn đệ đi vào.

Jesus ging mit seinen Jüngern hinaus, auf die andere Seite des Baches Kidron. Dort war ein Garten; in den ging er mit seinen Jüngern hinein.

When Jesus had said these words he went out with his disciples over the stream Kedron to a garden, into which he went with his disciples.

 

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan 13,1-15

Evangelium nach Johanes 13, 1-15

Gospel to John 13,1-15

 

1 Trước lễ Vượt Qua, Đức Giê-su biết giờ của Người đã đến, giờ phải bỏ thế gian mà về với Chúa Cha. Người vẫn yêu thương những kẻ thuộc về mình còn ở thế gian, và Người yêu thương họ đến cùng.

 Es war vor dem Paschafest. Jesus wusste, dass seine Stunde gekommen war, um aus dieser Welt zum Vater hinüberzugehen. Da er die Seinen liebte, die in der Welt waren, liebte er sie bis zur Vollendung. 

It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

 

Chúa Giêsu vẫn để cửa mở rộng mở cơ hội cho mọi người trở về với Thiên Chúa, Đấng là sự tốt lành công chính, nguồn sự sống và tình yêu thương.

ĐỨC MẸ MARIA tước hiệu LAVANG
Bổn mạng Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam Tại Đức

« March 2025 »
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

Những Sự Kiện Sắp Tới

Keine Veranstaltungen gefunden

Lịch Mục Vụ

  

Khách truy cập

Hôm nay 148

Tổng cộng 14369317

Lên đầu trang